Amos 1:5 - Chráskov prevod5 In potarem zapahe v Damasku in iztrebim prebivalce iz doline Avenske in njega, ki drži žezlo, iz hiše edenske; in ljudstvo iz Sirije pojde v sužnost v Kir, pravi Gospod. Faic an caibideilEkumenska izdaja5 Strem Damaskove zapahe, iztrebim prebivalce v Biceatavenu in njega, ki drži žezlo v Betedenu. Aramsko ljudstvo bo izgnano v Kir, govori Gospod. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 Zdrobil bom zapahe Damaska, iztrebil prebivalce v Bikát Avenu in njega, ki drži žezlo v Bet Edenu, arámsko ljudstvo bo izgnano v Kir, govori Gospod. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15845 Inu jeſt hozhem te Rigle v'Damaſhki slomiti, inu te, kir na tem púli Aven prebivajo, ſtem red, kateri Krajlevo palizo dèrshy, is te luſhtne hiſhe cillu satréti, de ta Syreſki folk ima v'Kir prozh pelan biti, pravi GOSPVD. Faic an caibideil |