Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Amos 1:3 - Chráskov prevod

3 Tako pravi Gospod: Zavoljo treh in zavoljo štirih pregreh, ki jih je kriv Damask, ne odvrnem šibe njegove: ker so mlatili Gileada z železnimi mlatilnicami,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Tako govori Gospod: Zavoljo treh pregreh Damaska in zavoljo štirih ne bom preklical: ker so z železnimi sanmi mlatili Galaad,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Tako govori Gospod: Zaradi treh pregreh Damaska, zaradi štirih tega ne bom odvrnil: Ker so z železnimi sanmi mlatili Gileád.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 TAku pravi GOSPVD: Sa treh inu ſhtirih pregreh volo tiga Damaſhka, nezhem jeſt nym saneſti, satu ker ſo ony Gileada s'shelesnimi kuli mlatili,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Amos 1:3
26 Iomraidhean Croise  

In zgodi se, da kdor ubeži meču Hazaelovemu, ga umori Jehu, in kdor ubeži meču Jehujevemu, ga umori Elizej.


In razvnela se je jeza Gospodova nad Izraelom, in dal jih je v pest Hazaelu, sirskemu kralju, in Ben-hadadu, sinu Hazaelovemu, vse dni.


Zakaj ni pustil Joahazu ljudstva, nego le petdeset konjikov in deset voz in deset tisoč pešcev; kralj sirski jih je namreč pogubil in strl, da so bili kakor prah o mlatvi.


In kralj asirski mu je ugodil. In kralj asirski gre gori proti Damasku in ga zasede in prebivalce njegove odvede v Kir, Rezina pa umori.


In Hazael vpraša: Zakaj joče gospod moj? Odgovori: Ker vem, koliko zlega storiš sinovom Izraelovim: njih utrjena mesta požgeš z ognjem in njih mladeniče pobiješ z mečem in njih otročiče razbiješ ob skali in njih noseče prerežeš.


Desetkrat ste me že zasramovali, in vas ni sram, da me tolikanj žalite!


Iz šestih stisk te otme, tudi v sedmerih se te ne dotakne nesreča.


Šestero je reči, ki jih sovraži Gospod, in sedmero se jih studi duši njegovi:


Daj po kosu sedmerim, tudi osmerim; zakaj ne veš, kaka nesreča se utegne pripetiti na zemlji.


Kajti kopra ne mlatijo z mlatilnico, tudi po kumini ne vlačijo voznega kolesa, temveč s palico otepajo koper in s šibo kumino.


Glej, naredim te za novo mlatilnico z ostrimi dvoreznimi zobmi: mlatil boš in drobil gore in hribe boš storil v pleve.


Kajti še preden bo vedel ta deček zametati hudo in voliti dobro, bo zapuščena dežela, ki te je groza dveh kraljev njenih.


Kajti Siriji je glava Damask in Damasku glava Rezin; in še po petinšestdesetih letih bo zrušen Efraim, da ne bode več ljudstvo.


Zakaj preden bo deček znal klicati ›Oče moj‹ in ›Mati moja‹, bodo nesli bogastvo iz Damaska in plen iz Samarije v Asirijo pred kraljem asirskim.


Tako pravi Gospod: Zavoljo treh in zavoljo štirih pregreh, ki jih je kriv Edom, ne odvrnem šibe njegove: ker je preganjal z mečem brata svojega in zadušil usmiljenje v sebi, in ker je v jezi svoji neprenehoma pobijal in srd svoj vedno razvnemal,


Tako pravi Gospod: Zavoljo treh in zavoljo štirih pregreh, ki jih so krivi sinovi Amonovi, ne odvrnem šibe od njih: ker so razparali noseče v Gileadu, da razširijo meje svoje,


Tako pravi Gospod: Zavoljo treh in zavoljo štirih pregreh, ki jih je kriva Gaza, ne odvrnem šibe njene: ker so peljali ljudstvo prav vse v ujetništvo, da jih izroče Edomu,


Tako pravi Gospod: Zavoljo treh in zavoljo štirih pregreh, ki jih je kriv Tir, ne odvrnem šibe njegove: ker so izročili ujetnike Edomu in se niso spomnili bratovske zaveze,


Tako pravi Gospod: Zavoljo treh in zavoljo štirih pregreh, ki jih je kriv Moab, ne odvrnem šibe njegove: ker je sežgal kosti kralja edomskega do apna,


Tako pravi Gospod: Zavoljo treh in zavoljo štirih pregreh, ki jih je kriv Juda, ne odvrnem šibe njegove: ker so zavrgli zakon Gospodov in niso ohranili postav njegovih, njih laži pa, po katerih so živeli njih očetje, so jih zapeljale,


Tako pravi Gospod: Zavoljo treh in zavoljo štirih pregreh, ki jih je kriv Izrael, ne odvrnem šibe njegove: ker so prodali pravičnika za denar in potrebnega za par čevljev;


Prerokovanje besede Gospodove o deželi Hadrakovi in o Damasku, njegovem počivališču, – ker oko Gospodovo gleda na vse človeštvo in na vse rodove Izraelove –


in tudi o Hamatu, ki mejači z njim, o Tiru in Sidonu, ker je silno moder.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan