Amos 1:14 - Chráskov prevod14 zato zažgem ogenj v zidovju Rabe, in požre palače njene med bojnim vpitjem v dan bitke, v viharju ob dnevi nevihte; Faic an caibideilEkumenska izdaja14 bom zanetil ogenj na obzidju Rabe in použil bo njene hiše, med krikom na dan bitke, v viharju ob nevihti. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod14 Zanetil bom ogenj na obzidju Rabe in požrl bo njene dvorce, med vpitjem na dan vojne, v ujmi na dan viharja. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158414 temuzh jeſt hozhem en ogin sashgati v'téh sydeh Rabba, ta ima nyh Palazhe poshréti, kadar bodo klizali v'zhaſſu tiga boja, inu kadar tu hudu vreme pride v'tem zhaſſu tiga vihrá: Faic an caibideil |