Abdija 1:13 - Chráskov prevod13 ti ne bi bil smel stopiti v vrata ljudstva mojega v dan nadloge njegove, prav ti ne bi bil smel všečno gledati nesreče njegove v dan nadloge njegove, ne roke iztegniti po blagu njegovem v dan nadloge njegove; Faic an caibideilEkumenska izdaja13 Ne sili skozi vrata mojega ljudstva ob dnevu njegove nesreče! Ne pasi se na trpljenju ob dnevu njegovega razdejanja! Ne steguj svojih rok po njegovem blagu ob dnevu njegove stiske! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod13 Ne bi bil smel iti skozi vrata mojega ljudstva na dan njegove pogube, ne še ti gledati njegove bede na dan njegovega propada, ne segati po njegovem imetju na dan njegovega propada. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158413 Ti némaſh ſkusi mojga folka vrata notèr pojti, v'tem zhaſſu nyh reve. Ti némaſh tvoih shejl viditi na nyh neſrezho, v'tem zhaſſu nyh reve, ti némaſh supèr njegovo vojſko poſlati, v'zhaſſu njegove reve. Faic an caibideil |