Abdija 1:11 - Chráskov prevod11 Oni dan, ko si stal nasproti, v dan, ko so tujci peljali stran imetje njegovo in so inostranci vstopili skozi vrata in so za Jeruzalem metali kocko, tedaj si tudi tí bil kakor eden od njih. Faic an caibideilEkumenska izdaja11 Zakaj stal si ob strani, ko so barbari plenili njegovo imetje, ko so tujci vstopili skozi vrata in vrgli žreb za Jeruzalem: tudi ti si bil kakor kateri izmed njih! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod11 Na dan, ko si stal ob strani, na dan, ko so tujci plenili njegovo imetje, ko so drugorodci vstopali skozi njegova vrata in za Jeruzalem metali žreb, si bil tudi ti kakor eden izmed njih. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158411 v'tem zhaſſu, kadar ſi ti supèr njega ſtal, ker ſo ptuji njegovo vojſko ú'voso prozh pelali, inu ty is vunanih deshél, ſkusi njegova vrata notèr ſhli, inu zhes Ierusalem los metali, tedaj ſi ti bil raunu kakòr tehiſtih edèn: Satu imaſh ti k'vſej ſramoti, inu vekoma konzhan biti. Faic an caibideil |