Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 8:18 - Chráskov prevod

18 Ampak spominjaj se Gospoda, Boga svojega, zakaj on je, ki ti podeljuje moč, da pridobiš bogastvo, da potrdi, kakor danes, zavezo svojo, ki jo je prisegel tvojim očetom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Marveč se spomni Gospoda, svojega Boga; kajti on je tisti, ki ti daje moč, da si moreš pridobiti bogastvo, zato da spolni svojo zavezo, ki jo je s prisego sklenil s tvojimi očeti, kakor se danes vidi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 A spomni se Gospoda, svojega Boga, kajti on je tisti, ki ti daje moč, da si lahko pridobivaš bogastvo, zato da uresničuje, kakor to dela danes, svojo zavezo, ki jo je s prisego sklenil s tvojimi očeti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 Temuzh de ſpumniſh na GOSPVDA tvojga Boga. Sakaj on je, kateri tebi muzh daje, takova mogozha djanja ſturiti, de dèrshy ſvojo Saveso, katero je on tvoim Ozhetom pèrſegàl, kakòr danaſhni dan gre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 8:18
19 Iomraidhean Croise  

In prenoči ondi tisto noč; in vzame od imetka, ki mu je prišel v roko, da ponudi v dar Ezavu, bratu svojemu:


Bogastvo in čast prihaja od tebe, in ti si vladar vsemu, in v roki tvoji je moč in oblast, in v tvoji roki je poveličati in ojačiti vse.


Amazija pa reče možu Božjemu: A kaj je storiti zastran tistih sto talentov, ki sem jih dal četam izraelskim? In mož Božji odgovori: Dosti ima Gospod, da ti da več nego to.


Davidov. Hvaljen bodi Gospod, skala moja, ki vadi roke moje za boj, prste moje za vojsko:


Ti si z roko svojo izgnal poganske narode in naselil njé, zatrl si ljudstva in razširil njé.


Blagoslov Gospodov bogatí, trud pa ničesar ne pridene.


In spominjaj se Stvarnika svojega v dnevih mladosti svoje, preden pridejo hudi dnevi in se približajo leta, o katerih porečeš: Niso mi všeč!


Obrnil sem se, in videl sem pod soncem, da ni hitrim zagotovljen tek, ne junakom zmaga, tudi ne modrim kruh, a tudi ne razumnim bogastvo, in tudi ne veščakom priljubljenost, kajti čas in razmere naklanjajo vse.


ki nameravajo storiti, da ljudstvo moje pozabi moje ime, s sanjami svojimi, ki jih pripovedujejo drug drugemu, prav kakor so njih očetje pozabili ime moje zavoljo Baala.


Zato, glej, zagradim pot tvojo s trnjem in postavim zid zoper njo, da ne najde svojih stezá.


In sedaj, glej, sem prinesel prvine zemeljskih sadov, ki si mi jih dal ti, o Gospod. In polôži jih pred Gospoda, svojega Boga, in moli pred Gospodom, Bogom svojim.


in hiše, vsega dobrega polne, ki jih nisi napolnil, in izkopane vodnjake, ki jih nisi izkopal, vinograde in oljkova drevesa, ki jih nisi zasadil, in ko boš od tega jedel in se nasitil:


In zgodi se, ko boste poslušali te sodbe, jih hranili in izpolnjevali, da ti ohrani Gospod zavezo in milost, ki jo je s prisego obljubil tvojim očetom;


marveč ker vas Gospod ljubi in hoče ohraniti prisego, ki jo je prisegel vašim očetom, vas je izpeljal z mogočno roko in odrešil iz hiše sužnosti, iz roke Faraona, kralja egiptovskega.


Vso zapoved, ki ti jo danes zapovedujem, hrani in izpolnjuj, da bi živeli in se množili ter šli v deželo in se je polastili, ki jo je prisegel Gospod vašim očetom.


In delali so Izraelovi sinovi, kar je bilo zlo Gospodovim očem, in so, pozabivši Gospoda, Boga svojega, služili Baalom in Ašeram.


Gospod pa reče Gideonu: Preveliko je ljudstva, ki je s teboj, da bi dal Madiana v njih roke, ker bi se Izrael hvalil zoper mene, govoreč: Moja roka me je rešila.


Gospod spravi v uboštvo in obogati, on ponižuje, pa tudi povišuje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan