5 Mojzes 7:8 - Chráskov prevod8 marveč ker vas Gospod ljubi in hoče ohraniti prisego, ki jo je prisegel vašim očetom, vas je izpeljal z mogočno roko in odrešil iz hiše sužnosti, iz roke Faraona, kralja egiptovskega. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 temveč zato, ker vas Gospod ljubi in hoče držati prisego, ki jo je prisegel vašim očetom, zato vas je Gospod izpeljal z močno roko in vas rešil iz hiše sužnosti, iz roke egiptovskega kralja faraona. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 temveč zato, ker vas Gospod ljubi in hoče držati prisego, ki jo je dal vašim očetom, vas je Gospod izpeljal z močno roko in vas rešil iz hiše sužnosti, iz roke egiptovskega kralja faraona. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 Temuzh ker je on vas lubil, inu de bi ſvojo Perſego dèrshal, katero je on vaſhim Ozhetom pèrſegal, je on vas ispelal s'mozhno rokó, inu je tebe odréſhil od te ſlushabne hiſhe, is Pharaonove roke, Egyptouſkiga Krajla. Faic an caibideil |