Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 7:12 - Chráskov prevod

12 In zgodi se, ko boste poslušali te sodbe, jih hranili in izpolnjevali, da ti ohrani Gospod zavezo in milost, ki jo je s prisego obljubil tvojim očetom;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Ako boste te naredbe poslušali in jih vestno spolnjevali, ti bo za to Gospod, tvoj Bog, ohranil zavezo in milost, ki jo je prisegel tvojim očetom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 In zato, ker boste poslušali te odloke in jih vestno izpolnjevali, ti bo Gospod, tvoj Bog, ohranjal zavezo in dobroto, ki jo je prisegel tvojim očetom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 Inu bode, aku bote lete Praude ſliſhali, inu dèrshali, inu po nyh djali, taku bo GOSPVD tvoj Bug, tudi dèrshal to Saveso inu miloſt, katero je on tvoim Ozhetom pèrſegèl,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 7:12
19 Iomraidhean Croise  

in reče: O Gospod, Bog Izraelov, tebi ni enakega Boga v nebesih gori in na zemlji doli, ki hraniš zavezo in milost hlapcem svojim, kateri hodijo pred obličjem tvojim z vsem srcem svojim;


in rekel: Prosim te, o Gospod, Bog nebes, Bog mogočni, veliki in grozni, ki hraniš zavezo in milost tistim, ki te ljubijo in izpolnjujejo zapovedi tvoje!


In sedaj, o Bog naš, Bog mogočni, veliki, silni in grozni, ki hraniš zavezo in milost, naj se ti ne vidi majhna vsa tista težava, ki je zadela nas in kralje naše in kneze in duhovnike in preroke in očete naše in vse ljudstvo tvoje, od dni kraljev asirskih do tega dne.


zanje, ki hranijo zavezo njegovo in se spominjajo njegovih zapovedi, da jih izpolnjujejo.


da nad njimi izvršé sodbo, ki je pisana. Čast je to vsem svetim njegovim. Aleluja!


in rekel: Ako boš res poslušal glas Gospoda, svojega Boga, in delal, kar je prav v očeh njegovih, in pazil na zapovedi njegove in čuval vse postave njegove, ne pošljem nad te nobene teh bolezni, ki sem jih poslal nad Egipt, zakaj jaz sem Gospod, zdravnik tvoj.


da izpolnim prisego, ki sem jo prisegel očetom vašim, da jim dam deželo, kjer se mleko in med cedi, kakor je danes. Tedaj sem odgovoril in rekel: Amen, o Gospod!


In molil sem h Gospodu, svojemu Bogu, in sem pripoznaval grehe ter dejal: Ah, Gospod! veliki in strašni Bog mogočni, ki hrani zavezo in milost tistim, ki ga ljubijo in izpolnjujejo zapovedi njegove!


Ti izkažeš resnico Jakobu in Abrahamu milost, kakor si jo prisegel očetom našim od dni starodavnih.


kakor je govoril očetom našim, Abrahamu in semenu njegovemu na vekomaj.


Poglejte, izročam vam to deželo; pojdite vanjo in posedite deželo, za katero je Gospod prisegel vašim očetom, Abrahamu, Izaku in Jakobu, da jo hoče dati njim in njih semenu za njimi.


Ako boste torej marljivo poslušali moje zapovedi, ki vam jih danes zapovedujem, da boste ljubili Gospoda, svojega Boga, in mu služili iz vsega srca svojega in iz vse duše svoje,


in izkazujem milost tisočim onih, ki me ljubijo in izpolnjujejo zapovedi moje.


Hrani torej zapoved, postave in sodbe, ki ti jih danes zapovedujem, da jih izpolnjuj.


Vedi torej, da Gospod, tvoj Bog, sam je Bog, zvesti Bog mogočni, ki hrani zavezo in milost do tisoč rodov tistim, ki ga ljubijo in drže njegove zapovedi,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan