Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 6:22 - Chráskov prevod

22 in Gospod je delal znamenja in čudeže, velike in pogubne, pri Faraonu in vsej hiši njegovi pred našimi očmi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

22 Gospod je delal pred našimi očmi velika in strašna znamenja in čudeže v Egiptu zoper faraona in zoper vso njegovo hišo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

22 Gospod je v Egiptu pred našimi očmi delal velika in strašna znamenja in čudeže proti faraonu in vsej njegovi hiši.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

22 inu GOSPVD je ſturil velike inu hude zajhne, inu zhudeſſa na Egypti, inu na Pharaonu, inu na vſej njegovi hiſhi, pred naſhimi ozhimi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 6:22
15 Iomraidhean Croise  

Poslal je znamenja in čuda v sredo tvojo, Egipt, zoper Faraona in vse hlapce njegove.


Njega, ki edini dela čuda velika, ker vekomaj traja milost njegova.


Samo z očmi svojimi boš to gledal in videl povračilo brezbožnikov.


in zato, da bi ti pripovedoval ušesom sinov svojih in otrok sinov svojih, kar sem izvršil v Egiptu, in o znamenjih mojih, ki sem jih naredil med njimi; da boste spoznali, da sem jaz Gospod.


In iztegnem roko svojo in udarim Egipt z vsemi čudovitimi deli svojimi, katera bom storil sredi njega; in potem vas izpusti.


Gospod, Bog vaš, ki gre pred vami, se bo bojeval za vas, prav kakor vam je storil v Egiptu pred vašimi očmi


In Jozuetu sem tisti čas zapovedal, rekoč: Oči tvoje so videle vse, kar je storil Gospod, Bog vaš, tema dvema kraljema: prav tako stori Gospod vsem kraljestvom, v katera prideš.


Oči vaše so videle, kar je storil Gospod zaradi Baal-peorja; kajti vse, ki so šli za Baal-peorjem, je potrebil Gospod, Bog tvoj, izmed tebe.


Je li poskusil kateri bog priti, da si vzame narod izmed naroda z izkušnjami, z znamenji, s čudeži in z bojem, z mogočno roko in z iztegnjeno ramo ter z velikimi in groznimi deli, kakor je storil Gospod, Bog vaš, vse to za vas v Egiptu vam pred očmi?


reci sinu svojemu: Sužnji smo bili Faraonu v Egiptu, a Gospod nas je izpeljal iz Egipta z mogočno roko;


in nas je izpeljal odondod, da bi nas privedel v deželo ter nam jo dal, ki je zanjo prisegel našim očetom.


pomni velike izkušnje, ki so jih videle tvoje oči, in znamenja in čudeže in mogočno roko in ramo iztegnjeno, s katerimi te je izpeljal Gospod, tvoj Bog: enako stori Gospod, tvoj Bog, vsem narodom, katerih se bojiš.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan