Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 4:32 - Chráskov prevod

32 Vprašaj vendar po starih časih, ki so bili pred teboj, od dne, ko je Bog ustvaril človeka na zemlji, in od enega konca neba do drugega, se li je kdaj zgodila taka velika reč ali se je slišalo kaj enakega!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

32 Vprašaj vendar o prejšnjih časih, ki so bili pred teboj, od dne, ko je Bog ustvaril človeka na zemlji, in od enega konca neba do drugega, ali se je kdaj zgodilo kaj tako velikega ali se kdaj kaj takega slišalo!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

32 Vprašaj vendar o prejšnjih dneh, ki so bili pred teboj, od dne, ko je Bog ustvaril človeka na zemlji, in od enega do drugega konca neba, ali se je kdaj zgodilo kaj tako velikega, ali se je kdaj slišalo kaj takega!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

32 SAkaj, vpraſhaj po pèrvih zhaſsih, kateri ſo pred tabo bily, od tiga dné, ker je Bug Zhlovéka na Semli ſtvaril, od eniga kraja Nebes do drugiga, aku ſe je kuli kadaj ena taka velika rézh sgodila, ali aku je kaj taciga ſliſhanu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 4:32
15 Iomraidhean Croise  

In ustvaril je Bog človeka po svoji podobi, po Božji podobi ga je ustvaril: moža in ženo ju je ustvaril.


In je li en narod na zemlji podoben ljudstvu tvojemu, Izraelu, ki je zaradi njega šel Bog, da ga odkupi sebi v ljudstvo ter si napravi veliko ime in stori take velike in strašne reči zanj in za deželo svojo, vpričo ljudstva svojega, ki si ga sebi odkupil iz Egipta, izpod oblasti narodov in njih bogov?


Kajti vprašaj, prosim, prejšnji rod in premisli, kar so preiskali njih očetje


Načelniku godbe. Psalm sinov Korahovih. Pouk.


In odgovori: Glej, jaz sklepam zavezo: vpričo vsega ljudstva tvojega hočem delati čudeže, kakršnih ni bilo storjenih na vsej zemlji in med vsemi narodi; in vse ljudstvo, med katerim bivaš, bo videlo delo Gospodovo; kajti strašno bode to, kar bom delal pri tebi.


Jaz sem naredil zemljo in ustvaril človeka na njej; jaz, moje roke so razpele nebesa in sleherni njih vojski sem dal povelja.


Čujte to, starci, in nagnite ušesa, vsi prebivalci dežele! Se li je zgodilo kaj takega v dneh vaših ali v očetov vaših dnevih?


Samo vas sem spoznal izmed vseh rodovin na zemlji; zato bom kaznoval nad vami vse krivice vaše.


In pošlje angele svoje z močnim glasom trobente, in zbero izvoljence njegove od četverih vetrov, od konca nebes do njih kraja.


In tedaj pošlje angele svoje in zbere izvoljence svoje od četverih vetrov, od konca zemlje do kraja neba.


In Gospod te razkropi med vsa ljudstva, od enega konca zemlje do drugega, in tam boš služil tujim bogovom, katerih nisi poznal ne ti, ne očetje tvoji, lesu in kamenu.


Ako bi bili razkropljenci tvoji ob koncu neba, tudi odondod te zbere Gospod, tvoj Bog, in odondod te prinese;


Spomni se starodavnih dni, pomisli na leta minulih rodov! Vprašaj očeta svojega, on ti oznani, starce svoje, in ti povedo!


Blažen si, o Izrael! Kdo ti je enak, ljudstvo, rešeno po Gospodu, ki je ščit pomoči tvoje in meč veličastva tvojega! In sovražniki tvoji se ti bodo laskali, ti pa boš stopal po njih višavah.


Zakaj kje je velik narod, ki bi mu bili bogovi tako blizu, kakor nam je Gospod, Bog naš, kadarkoli ga kličemo?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan