Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 32:1 - Chráskov prevod

1 Poslušajte, nebesa, ker hočem govoriti, in zemlja naj čuje mojih ust besede!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 »Poslušajte, nebesa, hočem govoriti, in zemlja naj čuje besede mojih ust!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 »Prisluhni, nebo, in govoril bom; in zemlja naj sliši besede mojih ust.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 POſluſhajte vy Nebeſſa, jeſt hozhem govoriti: inu Semla poſluſhaj te beſsede mojh uſt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 32:1
12 Iomraidhean Croise  

Načelniku godbe. Sinov Korahovih psalm.


Nebesom kliče odzgoraj in zemlji, da sodi ljudstvo svoje:


Čujte, o nebesa, in poslušaj, o zemlja, kajti Gospod je govoril: Otroke sem vzredil in povišal, oni pa so se uprli zoper mene.


Pristopite, narodi, da poslušate, in ljudstva, čujte! Sliši naj zemlja in kar jo napolnjuje, naseljeni svet in vse, kar se rodeva na njem!


Strmite, nebesa, nad tem in strah vas bodi, zgrozite se silno! govori Gospod.


O dežela, dežela, dežela, poslušaj besedo Gospodovo!


Poslušaj, o zemlja! Glej, jaz pripeljem nesrečo nad to ljudstvo, njih misli sad; kajti niso pazili na besede moje in postavo mojo so zavrgli.


Za priči proti vam kličem danes nebo in zemljo. Predložil sem ti danes življenje in smrt, blagoslov in prekletstvo: izvoli si torej življenje, da bi živel ti in zarod tvoj,


Sedaj torej si napišite to pesem, in nauči jo sinove Izraelove in jo deni v njih usta, da mi bodi ta pesem priča zoper Izraelove sinove.


Zberite k meni vse starešine svojih rodov in svoje oblastnike, da govorim na njih ušesa te besede in pozovem nebo in zemljo za priči zoper nje.


In govoril je Mojzes besede te pesmi na ušesa vsega zbora Izraelovega prav do konca.


kličem danes nebo in zemljo za priči proti vam, da hitro in docela poginete s površja zemlje, v katero ste namenjeni iti čez Jordan, da jo posedete; ne ostanete dolgo v njej, temveč boste docela iztrebljeni.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan