Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 30:12 - Chráskov prevod

12 ni v nebesih, da bi rekel: Kdo stopi za nas v nebesa in nam jo prinese, da bi jo slišali in po njej ravnali?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Ni na nebu, da bi mogel reči: ‚Kdo nam stopi do neba, da nam jo prinese in nam jo oznani, da jo spolnimo?‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Ni na nebu, da bi mogel reči: »Kdo se bo za nas povzpel v nebesa, da nam jo prinese in jo da slišati, da jo bomo mogli izpolniti?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 ona nej v'Nebeſsih, debi kej nerekèl: Gdu hozhe nam gori v'nebeſsa pojti, de jo nam pèrneſſe, de jo poſluſhamo inu ſturimo?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 30:12
5 Iomraidhean Croise  

Kdo je šel gori v nebesa in zopet stopil doli? kdo je zbral veter v pesteh svojih? kdo je zvezal vode v oblačilo? kdo je določil vse meje zemlji? katero je ime njegovo in katero sina njegovega ime? Povej, če veš?


In nihče ni stopil v nebesa, razen kdor je prišel iz nebes, Sin človekov, ki je v nebesih.


Zakaj ta zapoved, ki ti jo jaz danes zapovedujem, ni previsoka zate, tudi ni daleč od tebe;


Tudi ni onostran morja, da bi rekel: Kdo pojde čez morje za nas ter nam jo prinese, da bi jo slišali in po njej ravnali?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan