Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 30:1 - Chráskov prevod

1 In zgodi se, ko pridejo nadte vse te besede, blagoslov in prekletstvo, ki sem ti ga predložil, in se jih spomniš v svojem srcu med vsemi narodi, kamor te je pognal Gospod, tvoj Bog,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 »Ako pridejo nadte vse te reči, blagoslov in prekletstvo, ki sem ti jih predočil, in si jih vzameš k srcu med vsemi narodi, med katere te je pognal Gospod, tvoj Bog,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Kadar pridejo nadte vse te reči, blagoslov in prekletstvo, ki sem ju položil predte, in si jih boš vzel k srcu med vsemi narodi, med katere te je pregnal Gospod, tvoj Bog,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 KAdar vshe zhes tebe pride letu vſe, bodi ſi shegen ali prekletva, katero ſim jeſt tebi naprej polushil, inu v'tvoje ſerce greſh, ker kuli mej Ajdi bodeſh, kam te bo GOSPVD tvoj Bug isegnal,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 30:1
25 Iomraidhean Croise  

Glej, izganjaš me danes s tal te zemlje, in pred obličjem tvojim se mi je skrivati, in se bodem potikal in begal po zemlji, in zgodi se, kdorkoli me dobi, me ubije.


ti poslušaj v nebesih in odpusti greh ljudstva svojega Izraela ter jih zopet pripelji v deželo, ki si jo dal njih očetom.


Kajti če se preobrnete h Gospodu, zadobe bratje in otroci vaši usmiljenje pred tistimi, ki so jih zavedli v ujetništvo, in smeli se bodo povrniti v to deželo. Zakaj Gospod, Bog vaš, je usmiljen in milosten ter ne odvrne obličja od vas, ako se k njemu preobrnete.


ako se pa izpreobrnete k meni in boste držali zapovedi moje ter jih izpolnjevali, čeprav bi bili razkropljenci vaši ob koncu neba, tudi odondod jih zberem in jih privedem na kraj, ki sem ga izvolil, da umestim tam ime svoje.


Pomnite to in bodite možje, premislite v srcu, odpadniki!


in dal se bom najti vam, govori Gospod. In pripeljem nazaj ujetnike vaše in vas zberem izmed vseh narodov in iz vseh krajev, kamor sem vas pregnal, govori Gospod, in vas pripeljem nazaj v ta kraj, odkoder sem vas preselil v sužnost.


Samo spoznaj krivico svojo, da si odpadla od Gospoda, Boga svojega, in na vse strani si tekala k tujcem pod vsako zeleno drevo, in glasu mojega niste poslušali, govori Gospod.


In smrt bo rajši volil nego življenje ves ostanek, tisti, ki bodo preostali iz te rodovine hudobne, preostali v vseh krajih, kamor jih zapodim, govori Gospod.


Ker je izprevidel in se je izpreobrnil od vseh prestopkov svojih, ki jih je zakrivil, gotovo bo živel, ne umrje.


In tisti ubežniki vaši se bodo spominjali mene med narodi, kamor jih ujete odpeljejo, kadar potarem njih nečistosti vdano srce, ki je odstopilo od mene, in njih oči, ki so nečisto za njih maliki gledale; in sami sebi se bodo studili zavoljo hudobnosti, ki so jih zakrivili ob vseh gnusobah svojih.


In sejal jih bom med ljudstva, a v daljavi se bodo mene spominjali; in bodo živeli z otroki svojimi in se povrnili.


Ko pa pride sam v se, reče: Koliko najemnikov očeta mojega ima obilo kruha, jaz pa tu lakote pogibljem!


Udari te Gospod z blaznostjo, slepoto in s plašljivostjo srca.


In Gospod te razkropi med vsa ljudstva, od enega konca zemlje do drugega, in tam boš služil tujim bogovom, katerih nisi poznal ne ti, ne očetje tvoji, lesu in kamenu.


in Gospod jih je izruval iz njih dežele v jezi in v srdu in v veliki togoti in jih pahnil v drugo deželo, kakor je danes.


Skrivne reči so Gospoda, našega Boga, a kar je razodetega, naše je in naših otrok vekomaj, da bi izpolnjevali vse besede tega zakona.


Poglej, predložil sem ti danes življenje in dobro, smrt in hudo


Za priči proti vam kličem danes nebo in zemljo. Predložil sem ti danes življenje in smrt, blagoslov in prekletstvo: izvoli si torej življenje, da bi živel ti in zarod tvoj,


Zakaj Gospod se potegne za pravdo svojega ljudstva, in hlapcev svojih se usmili, ko uvidi, da je pošla njih moč in da nikogar ni več, ne uklenjenega, ne prostega.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan