Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 28:8 - Chráskov prevod

8 Zapove Gospod blagoslovu, da ti pride v žitnico in k vsakemu delu tvojih rok, in blagoslovil te bo v deželi, ki ti jo daje Gospod, tvoj Bog.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Gospod bo zapovedal blagoslovu, da bo s teboj v tvojih žitnicah in pri vsakem delu tvojih rok, in te bo blagoslovil v deželi, ki ti jo daje Gospod, tvoj Bog.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Gospod bo zapovedal blagoslovu, da bo s teboj v tvojih žitnicah in pri vsem, česar se lotijo tvoje roke, in te bo blagoslovil v deželi, ki ti jo daje Gospod, tvoj Bog.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 GOSPVD bo shegnu sapovédal, de bo pèr tebi v'tvoim Keldri, inu u'vſém tém kar ſi naprej vsameſh, inu te bo shegnal v'tej desheli, katero GOSPVD tvoj Bug tebi bo dal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 28:8
22 Iomraidhean Croise  

On pa reče: Ko ti Gospod ne pomore, odkod naj ti pomorem jaz? z gumna ali iz tlačilnice?


Je namreč kakor drevo, zasajeno ob potokih vodá, ki rodi svoj sad ob svojem času in ki mu listje ne uvene, in karkoli počenja, se mu posreči.


Delo namreč rok svojih boš užival, srečen bodeš in dobro ti bode.


Kakor rosa hermonska, ki pada na gore sionske; kajti tja pošilja Gospod blagoslov svoj, življenje do vekomaj.


žitnice naše da bodo polne in bodo dajale mnogoteren živež, naše ovce da tisočero rodevajo, desettisočkrat da bodo pomnožene na pašnikih naših,


Brezno kliče breznu ob šumenju slapov tvojih, vsi valovi in zagoni tvoji so se zgrnili name.


Niso namreč z mečem svojim dobili dežele v oblast, in njih rama jim ni dala rešenja, marveč desnica tvoja in rama tvoja in obličja tvojega luč, ker blagovoljen si jim bil.


Zapovem, da vam pride blagoslov moj v šestem letu, in obrodi pridelkov za tri leta;


In jedli boste stare pridelke, dolgo shranjene, in stare na stran devali pred novimi.


Ni li seme še v žitnici? Tako tudi trta, smokva, margarana in oljka niso še obrodile; a od tega dne bom blagoslavljal!


Pustite, naj raste oboje skupaj do žetve, in v čas žetve porečem žanjcem: Poberite najprej ljuljko in zvežite jo v snopke, da se sežge, pšenico pa spravite v žitnico mojo.


Poglejte ptice pod nebom: ne sejejo in ne žanjejo in tudi ne spravljajo v žitnice, in Oče vaš nebeški jih živi. Mar niste vi veliko več od njih?


To storim: poderem žitnice svoje in sezidam večje, in tu spravim vse pridelke svoje in blago svoje


da naj pride levit, ker nima deleža, ne dediščine kakor ti, in tujec, sirota in vdova, ki bivajo v tvojem mestu, in naj jedo ter se nasitijo, da bi te blagoslovil Gospod, tvoj Bog, pri vsem delu tvojih rok, ki ga opravljaš.


Drage volje mu daj in ne bodi ti v srcu žal, ko mu daš, kajti za to stvar te bo blagoslovil Gospod, tvoj Bog, pri vsem tvojem delu in v vsem, česar se ti loti roka.


Samo da ne bi bilo ubožca med vami; kajti Gospod te bo obilo blagoslovil v deželi, ki ti jo da Gospod, tvoj Bog, za dediščino, da jo posedeš;


Gospod pošlje nadte prekletstvo, zmešnjavo in grožnjo svojo v vsem, česar se lotiš z roko, da bi delal, dokler ne boš zatrt in dokler naglo ne pogineš, zaradi zla svojih dejanj, s katerimi si me zapustil.


Gospod stori, da bodo tvoji sovražniki, ki se vzpno zoper tebe, poraženi pred teboj; po enem potu pridejo zoper tebe, a po sedmih potih bodo bežali pred teboj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan