Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 27:6 - Chráskov prevod

6 Iz neobdelanih kamenov zgradi oltar Gospoda, svojega Boga, in na njem daruj žgalne daritve Gospodu, Bogu svojemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 iz neobdelanih kamnov zgradi oltar Gospoda, svojega Boga, in daruj na njem žgalne daritve Gospodu, svojemu Bogu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 iz neobdelanih kamnov postavi oltar Gospoda, svojega Boga, in na njem daruj žgalne daritve Gospodu, svojemu Bogu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

6 is celih kamenou imaſh leta Altar GOSPVDV tvojmu Bogu ſesydati, inu Shgane offre na temiſtim offrati, GOSPVDV tvojmu Bogu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 27:6
6 Iomraidhean Croise  

In ko so gradili hišo, so jo skladali iz kamenov, popolnoma obsekanih v kamenarnici, da ni bilo slišati kladiva, ne sekire, ne kakršnegakoli železnega orodja v hiši, ko so jo gradili.


In če mi napraviš oltar iz kamenja, ne gradi ga iz rezanih kamenov: kajti ako si vihtel nad njim železo svoje, si ga oskrunil.


in živite v ljubezni, kakor je tudi Kristus ljubil nas in je dal sebe za nas kot daritev in žrtev Bogu v prijetno dišavo.


In ondi zgradi oltar Gospodu, Bogu svojemu, oltar kamenov, nad katerimi ne boš vihtel železnega orodja.


Daruj tudi mirovne žrtve in jih zaužij ondi, in veseli se pred Gospodom, svojim Bogom.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan