Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 27:5 - Chráskov prevod

5 In ondi zgradi oltar Gospodu, Bogu svojemu, oltar kamenov, nad katerimi ne boš vihtel železnega orodja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Zgradi ondi tudi oltar Gospodu, svojemu Bogu, oltar iz kamnov, nad katerimi ne smeš vihteti železa:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Postavi tam tudi oltar Gospodu, svojemu Bogu, oltar iz kamnov, nad katerimi ne smeš vihteti železa:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 inu imaſh ondu GOSPVDV tvojmu Bogu en kamanat Altar sydati, zhes kateri némaſh obeniga shelésa potegniti,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 27:5
6 Iomraidhean Croise  

In ko so gradili hišo, so jo skladali iz kamenov, popolnoma obsekanih v kamenarnici, da ni bilo slišati kladiva, ne sekire, ne kakršnegakoli železnega orodja v hiši, ko so jo gradili.


In če mi napraviš oltar iz kamenja, ne gradi ga iz rezanih kamenov: kajti ako si vihtel nad njim železo svoje, si ga oskrunil.


In Mojzes je napisal vse besede Gospodove. In vstane zgodaj zjutraj in sezida oltar pod goro in dvanajst kamenenih spomenikov po številu dvanajstih rodov Izraelovih.


Iz neobdelanih kamenov zgradi oltar Gospoda, svojega Boga, in na njem daruj žgalne daritve Gospodu, Bogu svojemu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan