5 Mojzes 24:13 - Chráskov prevod13 marveč povrni mu zastavo, ko sonce za goro gre, da bi spal v svojem oblačilu in te blagoslovil; in to ti bode pravičnost pred Gospodom, tvojim Bogom. – Faic an caibideilEkumenska izdaja13 Vsekakor mu vrni zastavo ob sončnem zahodu, da leže spat s svojim plaščem in te blagoslovi! Tako boš imel zasluženje pred Gospodom, svojim Bogom. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod13 Vsekakor mu vrni zastavo ob sončnem zahodu, da leže spat s svojim plaščem in te blagoslovi; zate pa bo to pravičnost pred Gospodom, tvojim Bogom. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158413 temuzh imaſh njemu njegovo saſtavo ſpet nasaj dati, kadar Sonce sa gurro gre, de on v'ſvoim gvanti ſpy, inu tebe shegna. Tu bode tebi pred GOSPVDOM tvoim Bogum ena praviza. Faic an caibideil |