Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 23:5 - Chráskov prevod

5 zato ker vam niso prišli naproti s kruhom in z vodo na poti, ko ste šli iz Egipta, in ker so najeli zoper tebe Balaama, sina Beorjevega iz Petorja v Mezopotamiji, da bi te preklel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 ker vam niso prišli naproti s kruhom in z vodo na potu, ko ste šli iz Egipta, in ker so najeli zoper tebe Beorjevega sina Balaama iz Fetora v Aramnaharaimu, da bi te preklel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 ker vam niso prišli naproti s kruhom in vodo na poti, ko ste šli iz Egipta, in ker so proti tebi najeli Beórjevega sina Bileáma iz Petórja v Mezopotamiji, da bi te preklel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Ali GOSPVD tvoj Bug nej hotil Bileama ſliſhati, inu je tebi tu prekletje preobernil v'shegen, satu, ker GOSPVD tvoj Bug tebe lubi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 23:5
23 Iomraidhean Croise  

Morda pogleda Gospod mojo revo in mi poplača Gospod z dobrim za to, da me kolne danes.


zato ker niso prišli naproti sinovom Izraelovim s kruhom in z vodo, temveč so zoper nje najeli Balaama, da bi jih preklel; toda naš Bog je kletev preobrnil v blagoslov.


Psalm Asafov. Zares, dober je Bog Izraelu, njim, ki so čistega srca.


Kakor vrabec, ki semtertja leta, kakor lastovka, ki se izpreletava, tako je kletev nezaslužena: nikogar ne zadene.


»Od daleč se mi je prikazal Gospod.« A on veli: Z večno ljubeznijo te ljubim, zato ti stanovitno izkazujem dobrotljivost.


Ko sem pa šel mimo tebe in te pogledal, glej, čas tvoj je bil čas ljubezni; tedaj sem čezte pregrnil krilo svoje in zakril goloto tvojo; in prisegel sem ti ter zavezo storil s teboj, govori Gospod Jehova, in postala si moja.


Ljudstvo moje, spomni se vendar, kaj je imel v mislih Balak, kralj moabski, in kaj mu je odgovoril Balam, sin Beorjev; kaj se je godilo od Sitima do Gilgala, da spoznaš pravična dela Gospodova! –


Ljubil sem vas, pravi Gospod. Vi pa pravite: V čem si nas ljubil? Ni li bil Ezav brat Jakobov? govori Gospod; a ljubil sem Jakoba,


Angel Gospodov pa mu veli: Pojdi s temi možmi, ali govôri samo tisto besedo, ki ti jo naročim. Šel je torej Balaam z Balakovimi knezi.


Ta pošlje poročnike k Balaamu, sinu Beorjevemu, v Petor, ki je pri veletoku, v deželo sinov ljudstva njegovega, da ga pokličejo, govoreč: Glej, iz Egipta je prišlo ljudstvo; glej, pokrilo je površje zemlje in ustanovilo se je tu meni nasproti.


Legel je, da bi počival, kakor lev in kakor levinja; kdo ga zbudi? Kdorkoli te blagoslovi, bodi blagoslovljen, in kdor te preklinja, bodi preklet!


Z ozirom na evangelij so sicer sovražniki zavoljo vas, a z ozirom na izbiro so ljubljenci zavoljo očetov.


Kaj torej porečemo na to? Če je Bog z nami, kdo je proti nam?


Kakor je pisano: »Jakoba sem ljubil, a Ezava sovražil.«


Kajti sedanja kratka in lahka stiska naša nam napravlja nad vse obilno večno množino slave,


kakor so mi storili sinovi Ezavovi, ki prebivajo v Seiru, in Moabci, ki prebivajo v Aru; dokler ne pridem prek Jordana v deželo, ki nam jo daje Gospod, Bog naš.


Res, On ljubi ljudstva! Vsi njih svetniki so v tvoji roki; sedli so pri nogah tvojih, vsak prejme od govorov tvojih.


In ker je ljubil tvoje očete in si je izvolil njih zarod za njimi, te je peljal s svojim obličjem, z veliko močjo svojo iz Egipta,


A nisem hotel poslušati Balaama, zato vas je tem bolj blagoslovil, in otel sem vas iz njegove roke.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan