Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 23:12 - Chráskov prevod

12 ko pa se zvečeri, naj se izkoplje v vodi in po sončnem zahodu se sme vrniti v tabor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Ko se zvečeri, naj se skoplje v vodi in po sončnem zahodu naj pride v tabor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Ko se zvečeri, naj se skopa v vodi, po sončnem zahodu pa naj pride v tabor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 Inu ti imaſh svunaj pred Kampom enu mejſtu iméti, kamer bodeſh hodil h'tvoji potrébi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 23:12
3 Iomraidhean Croise  

In če možu uide seme združenja, naj si izkoplje vse telo v vodi, in bodi nečist do večera.


Če je kdo med vami, ki se po noči v sanjah oskruni, naj gre ven iz taborišča in ne pride v tabor;


Imej tudi kraj zunaj taborišča, kamor boš hodil k svoji potrebi;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan