Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 23:10 - Chráskov prevod

10 Ko pojdeš v tabor na boj zoper svoje sovražnike, varuj se vsaktere hude reči.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Ko pojdeš v tabor zoper svoje sovražnike, se varuj vsaktere hude reči!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Kadar greš in se utaboriš proti sovražniku, se varuj vsakršne hude reči!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Kadar je gdu mej tabo, kir nej zhiſt, katerimu ſe je kej kaj po nozhi sgudilu, ta néma vunkaj pred Kamp pojti, inu nikar ſpet notér priti,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 23:10
6 Iomraidhean Croise  

In če možu uide seme združenja, naj si izkoplje vse telo v vodi, in bodi nečist do večera.


Če je kdo med vami, ki se po noči v sanjah oskruni, naj gre ven iz taborišča in ne pride v tabor;


Otroci tretjega pokolenja, ki se jim bodo rodili, smejo stopiti v zbor Gospodov.


Vi pa se varujte prekletega, da ne bi, ko ste ga naredili v prekletje, vzeli česa iz prekletega in bi spravili tabor Izraelov v prekletje in v nesrečo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan