Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 22:26 - Chráskov prevod

26 A dekletu ne stôri ničesar: ni zakrivila greha smrti vrednega; kajti enako je, kakor če se kdo vzdigne zoper bližnjega svojega ter ga ubije:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

26 Deklici pa ne smeš nič storiti; deklica nima greha, ki bi zaslužil smrt; kajti kakor če se kdo vzdigne zoper svojega bližnjega in ga ubije, tako je s to stvarjo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

26 Dekletu pa ne smeš nič storiti; nima greha, ki bi zaslužil smrt; s to stvarjo je namreč tako, kakor če se kdo vzdigne proti svojemu bližnjemu in ga ubije.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

26 inu tej Dézhli némaſh nizh ſturiti. Sakaj ona nej obeniga gréha ſturila, kir bi bil ſmèrti vrejdàn. Temuzh raunu, kakòr de bi ſe gdu supèr ſvojga blishniga vsdignil, inu bi njega duſho k'ſmèrti vbyl, taku je letu tudi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 22:26
3 Iomraidhean Croise  

In če kdo zakrivi greh, ki je smrti vreden, in bo umorjen in ga obesiš na les,


Ako pa mož zaloti zaročeno mladenko na polju in jo posili in leži pri njej, naj umrje samo mož, ki je z njo ležal.


na polju jo je namreč zalotil, zaročena mladenka je vpila, a ni bilo nikogar, ki bi ji bil pomagal.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan