Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 22:17 - Chráskov prevod

17 in glejte, očital ji je nesramne reči, govoreč: Nisem našel znamenja devištva pri tvoji hčeri, in vendar tu je znamenje devištva najine hčere. In razgrneta naj oblačilo pred mestnimi starešinami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

17 Glejte, obdolžuje jo hudih reči, ko pravi: tvoje hčere nisem našel več device. Toda tu je znamenje devištva moje hčere.‘ Razgrneta naj potem prt pred mestnimi starešinami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

17 Glejte, obdolžuje jo hudih reči, ko pravi: ›Tvoje hčere nisem našel več device.‹ Toda tu je dokaz devištva moje hčere.« In razgrneta naj ogrinjalo pred mestnimi starešinami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

17 inu njo gàrdiga dolshy, inu pravi: Ieſt tvojo Hzher néſim déklizo naſhil. Letu je moje Hzhere dekelſtvu. Inu imajo ta gvant pred ſtariſhe tiga Méſta resgèrniti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 22:17
3 Iomraidhean Croise  

Ali bali so se možje, ker jih je peljal v Jožefovo hišo, in so rekli: Zaradi tistega denarja, ki je bil vrnjen prej v vreče naše, nas pelje noter, da zvrne to na nas in plane na nas in vzame za sužnje nas z našimi osli.


In ogovori naj oče mlade žene starešine: Dal sem hčer svojo temu možu za ženo, zdaj jo pa sovraži,


In mestni starešine naj vzamejo tistega moža in ga kaznujejo,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan