Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 21:11 - Chráskov prevod

11 in vidiš med ujetniki lepe postave žensko ter se vanjo zaljubiš, da bi jo vzel za ženo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 pa zagledaš med ujetniki žensko lepe postave in ti je všeč, da bi si jo vzel za ženo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 pa med njimi zagledaš žensko lepe postave in se zaljubiš vanjo in bi jo hotel vzeti za ženo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 Inu vidiſh mej témi vlovlenimi eno lépo Sheno, inu boſh shelé k'njej imèl, de bi njo k'Sheni vsel:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 21:11
12 Iomraidhean Croise  

In srce njegovo se je prijelo Dine, Jakobove hčere, in je silno ljubil deklico in govoril, kar ji je segalo v srce.


In snubil je pri njih Hamor, govoreč: Sihema, sinú mojega, srce je v ljubezni nagnjeno do hčere vaše; dajte mu jo, prosim, za ženo.


da so videli sinovi Božji hčere človeške, da so lepe, in so si jemali od vsakršnih žene, katerekoli so si izbrali.


Vrlo ženo kdo najde? kajti visoko presega bisere cena njena.


Lažniva je prijetnost in ničeva lepota: žena, ki se boji Gospoda, njej veljaj hvala!


Ne poželi si lepote njene v srcu in s trepalnicami svojimi naj te ne ujame.


Vse deklice pa, ki še niso spoznale moža v združenju, ohranite žive zase.


Ko pojdeš na vojsko zoper svoje sovražnike in Gospod, tvoj Bog, ti jih da v roke ter odpelješ izmed njih ujetnike


vpelji jo v hišo svojo in naj si postriže lase in obreže nohte.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan