Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 19:2 - Chráskov prevod

2 si oddeliš tri mesta sredi dežele, ki ti jo daje Gospod, tvoj Bog, da jo posedeš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 si odloči tri mesta sredi svoje dežele, ki ti jo daje Gospod, tvoj Bog, da jo prejmeš v last!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 si sredi svoje dežele, ki ti jo daje Gospod, tvoj Bog, da jo vzameš v last, oddêli tri mesta!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 imaſh ſi odlozhiti try Méſta v'tej desheli, katero GOSPVD tvoj Bug tebi bo dal, de jo poſſedeſh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 19:2
7 Iomraidhean Croise  

Ako ga pa ni zalezoval, a Bog je pripustil, da je roka njegova smrtno zadela, ti odločim mesto, kamor naj zbeži.


Napravi si dobro pot do njih in razdeli ozemlje svoje dežele, ki ti jo da v dediščino Gospod, tvoj Bog, v tri dele, da zbeži tja vsak ubijalec.


In zapovedal sem vam takrat, rekoč: Gospod, Bog vaš, vam je dal to deželo, da jo posedete; vi pa pojdite oboroženi na ono stran pred svojimi brati, sinovi Izraelovimi, kolikor vas je hrabrih mož.


da bi po teh dveh neizpremenljivih rečeh, v katerih ni mogoče, da bi Bog lagal, imeli krepko tolažilo mi, ki smo pribežali oprijet se ponujenega nam upanja,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan