5 Mojzes 17:8 - Chráskov prevod8 Kadar ti bo pretežko kaj razsoditi med krvjo in krvjo, med pravdo in pravdo, med poškodbo in poškodbo, ko so preporne stvari v tvojih vratih, vstani in pojdi gori na mesto, ki si ga izvoli Gospod, tvoj Bog; Faic an caibideilEkumenska izdaja8 Ako ti bo kaj, kar zadeva umor, lastninsko pravico, kako poškodbo ali sploh spore v tvojih krajih, pretežko razsoditi, vstani in pojdi na kraj, ki ga izvoli Gospod, tvoj Bog! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Če je zadeva zate pretežka, da bi mogel razsoditi med krvjo in krvjo, med pravico in pravico in med napadom in napadom – kakršna koli sporna zadeva pri tvojih mestnih vratih –, vstani in pojdi na kraj, ki ga izbere Gospod, tvoj Bog! Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 inu gre tja inu ſlushi drugim Bogum, inu je moli, bódi ſi Sonze ali Luno, ali kej eno nebeſko vojſkò, kateriga jeſt néſim sapovédal, Faic an caibideil |