Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 16:11 - Chráskov prevod

11 in veseli se pred Gospodom, svojim Bogom, ti in sin tvoj in hči tvoja, hlapec tvoj in dekla tvoja, in levit, ki je v mestu tvojem, tujec, sirota in vdova, ki so med vami, na mestu, ki si ga izvoli Gospod, tvoj Bog, da ondi prebiva ime njegovo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Vesêli se pred Gospodom, svojim Bogom, ti, tvoj sin in tvoja hči, hlapec in dekla in levit, ki je v tvojem kraju, tujec, sirota in vdova, ki so v tvoji sredini, na kraju, ki ga izvoli Gospod, tvoj Bog, da bi ondi prebivalo njegovo ime!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Vesêli se pred Gospodom, svojim Bogom, s sinom in hčerjo, s hlapcem in z deklo in z levitom, ki je znotraj tvojih vrat, s tujcem, siroto in vdovo, ki so v tvoji sredi, na kraju, ki ga izbere Gospod, tvoj Bog, da bi tam prebivalo njegovo ime!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 Inu imaſh veſſel biti pred Bugom tvoim GOSPVDOM, ti inu tvoj Syn, tvoja Hzhy, tvoj Hlapez, tvoja Dekla, inu ta Levit, kir je v'tvoih vratah, ta Ptuji, Sorota inu Vduva, kir ſo mej tabo, na tém mejſti, kateru GOSPVD tvoj Bug isvoli, de ondu njegovu Ime prebiva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 16:11
16 Iomraidhean Croise  

Napraviš mi oltar iz prsti, in na njem boš daroval svoje žgalne in mirovne daritve, svojo drobnico in goved svojo; na vsako mesto, kjerkoli storim, da se bo spominjalo imena mojega, bom prihajal k tebi in te blagoslovil.


In vsi vkup smo postali kakor nesnažnik in vse pravičnosti naše so kakor umazana cunja; in venemo kakor listje, kolikorkoli nas je, in krivice naše nas odnašajo kakor veter.


Ni li nam pred očmi odvzet živež, veselje in radovanje iz hiše našega Boga?


a jaz se bom vendar radoval v Gospodu, veselil se bom, da je Bog rešenje moje.


Pa ne samo to, marveč hvalimo se tudi z Bogom po Gospodu svojem Jezusu Kristusu, po katerem smo sedaj dobili spravo.


Ne da gospodujemo veri vaši, temveč sodelavci smo za radost vašo; kajti z vero stojite.


in veselite se pred Gospodom, svojim Bogom, vi in vaši sinovi in hčere in vaši hlapci in dekle in levit, ki je v vašem mestu, ker on nima deleža, ne dediščine kakor vi.


ampak uživaj jih pred Gospodom, svojim Bogom, na mestu, ki si ga izvoli Gospod, tvoj Bog, ti in sin tvoj in hči tvoja, hlapec tvoj in dekla tvoja in levit, ki je v tvojem mestu, in vesêli se pred Gospodom, svojim Bogom, vsega pridelka svojih rok.


temveč iščite njegovo prebivališče na mestu, ki si ga izvoli Gospod, vaš Bog, izmed vseh rodov vaših, da ustanovi ondi ime svoje. In tja prihajajte,


in tam jejte pred Gospodom, svojim Bogom, ter veselite se vi in vaše rodbine vsega pridelka svojih rok, ki ti ga je blagoslovil Gospod, tvoj Bog.


da naj pride levit, ker nima deleža, ne dediščine kakor ti, in tujec, sirota in vdova, ki bivajo v tvojem mestu, in naj jedo ter se nasitijo, da bi te blagoslovil Gospod, tvoj Bog, pri vsem delu tvojih rok, ki ga opravljaš.


Nato praznuj praznik tednov Gospodu, svojemu Bogu, s tem, da daš prostovoljno darilo svoje roke, ki ga daj primerno, kakor te je blagoslovil Gospod, tvoj Bog;


in veseli se ob svojem prazniku, ti in sin tvoj in hči tvoja, hlapec tvoj in dekla tvoja in levit, tujec, sirota in vdova, ki so ob tvojih vratih.


In vesêli se vseh dobrot, ki jih je Gospod, tvoj Bog, dodelil tebi in tvoji hiši, ti in levit in tujec, ki je pri tebi.


Veselite se vedno v Gospodu! še enkrat pravim: Veselite se!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan