Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 15:17 - Chráskov prevod

17 vzemi šilo in mu prebodi uho na durih, in hlapec ti bode za vselej. Tudi s svojo deklo stori enako.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

17 tedaj vzemi šilo in mu prebodi uho na vratih; potem ti bo suženj za vedno! Stori tako tudi s svojo deklo!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

17 tedaj vzemi šilo in mu prebodi uho na vratih! Potem ti bo suženj za zmeraj. Enako stôri tudi svoji sužnji!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

17 taku vsami en Frim, inu prevèrtaj njegovu uhu k'vratam, inu naj bo vekoma tvoj Hlapez. Lih taku imaſh tvoji Dékli ſturiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 15:17
6 Iomraidhean Croise  

Ako bi pa rekel tisti hlapec: Ljubim gospodarja svojega, ženo svojo in otroke svoje, ne maram oditi v svobodo,


tedaj ga pripelje njegov gospodar pred sodnike, in postavi ga k vratom ali k podboju in mu prebodi uho s šilom; in bode mu hlapec za vselej.


Ako pa ti poreče: Ne pojdem od tebe – ker ljubi tebe in tvojo družino, ker se mu dobro godi pri tebi –


Nikar naj se ti ne zdi težko, ko ga svobodnega odpuščaš, zakaj služil ti je vredno dvojnega najemnikovega plačila šest let; in Gospod, tvoj Bog, te bo blagoslovil v vsem, kar opravljaš.


ni šla Ana z njim, zakaj rekla je možu svojemu: Pojdem šele, ko bo deček odstavljen, potem ga popeljem, da se pokaže pred obličjem Gospodovim in ostane ondi vekomaj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan