Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 14:9 - Chráskov prevod

9 Téle jejte izmed vseh, ki so v vodah: karkoli ima plavute in luske, smete jesti;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Od vsega, kar je v vodi, smete tole jesti: vse smete jesti, kar ima plavuti in luskine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Izmed vseh živali, ki so v vodi, smete jesti tele: jesti smete vse, kar ima plavuti in luskine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Letu je kar imate jéſti od vſiga kar je u'vodah, vſe kar Peruti inu luſzhine ima, imate jéſti,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 14:9
3 Iomraidhean Croise  

karkoli pa nima plavut in lusk, ne jejte: nečisto je za vas.


tudi svinje ne, ker dvoji parkelj, a ne prežvekuje, nečista vam bodi. Njih mesa ne jejte in njih mrline se ne dotaknite.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan