Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 14:5 - Chráskov prevod

5 jelen in srna, damjak, kozorog, divja koza, antilopa in semer.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 jelen, gazela, damjek, kozorog, antilopa, bivol in divja koza.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 jelen, gazela, damjak, divja koza, kozorog, antilopa in divja ovca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Ielena, Sèrno, Pivola, Kamenſkiga kosla, Dyvjo koso. Turina inu Losha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 14:5
7 Iomraidhean Croise  

deset pitanih volov in dvajset pašnih volov in sto ovac razen jelenov, srn in srnjakov in pitane perutnine.


Veš li za čas, kdaj rode divje koze v skalah, ali si opazoval, kdaj so košute v porodnih bolečinah?


Otroci tvoji so onemogli, leže po vseh ulicah in voglih kakor jelen v mreži; polni so togote Gospodove, grožnje Boga tvojega.


Vendar pa smeš po vsej želji duše svoje klati in jesti meso v vseh svojih mestih, po blagoslovu Gospoda, svojega Boga, ki ti ga je dodelil; čisti in nečisti naj jé od tega, kakor od srne in od jelena.


Kakor ješ srno in jelena, tako jej od tega; nečisti in čisti naj enako jesta.


To so živali, ki jih smete jesti: govedo, ovca in koza,


In vsako žival, ki dvoji parklje in ima docela na dvoje razklane parklje in prežvekuje med živalmi, smete jesti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan