Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 13:7 - Chráskov prevod

7 Ako te izpodbuja na skrivnem tvoj brat, sin matere tvoje, ali tvoj sin, ali tvoja hči, ali žena, ki ti je v naročju, ali prijatelj, ki ti je kakor tvoje srce, govoreč: Pojdimo in služimo drugim bogovom, ki jih nisi poznal ne ti, ne očetje tvoji,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Ako te tvoj brat, sin tvoje matere, ali tvoj sin ali hči ali ljubljena žena ali prijatelj, ki ga ljubiš kakor sam sebe, na skrivaj pregovarja: ‚Pojdimo in služimo drugim bogovom!‘ ki jih ne poznaš ne ti ne tvoji očetje,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Če te tvoj brat, sin tvoje matere, ali tvoj sin ali hči ali žena tvojega naročja, ali prijatelj, ki je kakor tvoja duša, na skrivaj zapeljuje in pravi: »Pojdimo in služimo drugim bogovom,« ki jih niste poznali ne ti ne tvoji očetje,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 kateri ſo mej témi folki okuli vas, bodi ſi blisu ali delezh, od eniga kraja semle do drusiga,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 13:7
7 Iomraidhean Croise  

Tudi on je hodil po potih hiše Ahabove, kajti mati njegova mu je bila svetovalka, da bi ravnal brezbožno.


Odgovore pa Jeremiju vsi možje, ki so vedeli, da njih žene kade tujim bogovom, in vse ženske, ki jih je tu stala velika množica, in vse ljudstvo prebivajočih v deželi Egiptovski v Patrosu in reko:


In Gospod veli Mojzesu: Vzemi vse prvake ljudstva in jih Gospodu obesi proti soncu, da se obrne togota Gospodova od Izraela.


Tisti prerok pa ali tisti sanjač mora umreti, zato ker je svetoval odpad zoper Gospoda, vašega Boga, ki vas je izpeljal iz dežele Egiptovske in vas odkupil iz hiše sužnosti, da bi te pahnil s pota, po katerem ti je zapovedal Gospod hoditi. Tako odpraviš hudo izmed sebe.


izmed bogov tistih ljudstev, ki so okoli tebe, bodisi blizu tebe ali daleč od tebe, od enega do drugega konca zemlje:


Nikar ne hodite za drugimi bogovi, za bogovi tistih ljudstev, ki so okoli vas;


A če se vam zdi slabo služiti Gospodu, izberite si danes, komu boste služili: ali bogovom, ki so jim služili vaši očetje onostran velereke, ali bogovom Amorejcev, ki prebivate v njih deželi; jaz pa in moja hiša hočemo služiti Gospodu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan