Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 12:16 - Chráskov prevod

16 Samo krvi ne jejte, na zemljo jo izlijte kakor vodo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

16 Le krvi ne smete uživati; izlij jo na zemljo kakor vodo!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

16 Le krvi ne smete uživati; izlij jo na zemljo kakor vodo!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

16 le ſamuzh nyh kry némaſh jéſti, temuzh na Semlo jo slyti, kakòr eno vodó.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 12:16
15 Iomraidhean Croise  

Vendar mesa s krvjo njegovo, ki je duša njegova, ne jejte.


Kajti kri njegova je sredi njega: na golo skalo jo je prelilo, ni je izlilo na zemljo, da bi jo mogli pokriti s prstjo.


Zatorej jim reci: Tako pravi Gospod Jehova: Jeste meso s krvjo in obračate oči h grdim malikom svojim ter prelivate kri, in vi naj bi posedli deželo?


Ničesar ne jejte s krvjo. Ne pečajte se z vedeževanjem, ne s čaranjem.


Večna bodi to postava prihodnjim rodovom vašim po vseh prebivališčih vaših: ne tolstine, ne krvi nikar ne uživajte!


ali naj se jim piše, da naj se zdržujejo ognušenja z maliki in nečistosti in zadavljenega in krvi.


da se zdržujte malikom darovanega in krvi in zadavljenega in nečistosti. Če se boste tega varovali, boste prav delali. Zdravi!


temveč v svojih vratih ga zaužij. Čisti in nečisti naj to jé enako kakor srno in jelena,


samo krvi ne jej, na zemljo jo izlij kakor vodo.


Kajti vsaka stvar Božja je dobra in ničesar ni, da bi zametali, ako prejemljemo z zahvaljevanjem:


Potem se ljudstvo loti ropa, in vzemo ovce in goveda in teleta in jih koljejo na tleh, in jih jedo s krvjo vred.


To pa oznanijo Savlu in reko: Glej, ljudstvo greši zoper Gospoda, ker jedo s krvjo vred! On veli: Spačeno ste delali! Privalite zdaj k meni velik kamen!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan