Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 11:18 - Chráskov prevod

18 Zato si vtisnite te besede moje v srce in v dušo svojo in privežite si jih za znamenje na roko in naj bodo kot čelno vezilo med vašimi očmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Vtisnite si te moje besede v srce in v svojo dušo in privežite si jih za znamenje na roko in naj vam bodo za spomin med očmi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Vtisnite si te moje besede v srce in v dušo, privežite si jih za znamenje na roko in naj vam bodo za čelni nakit med očmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 SAtu vsamite lete beſſéde k'ſerzu, inu u'vaſho duſho, inu je k'enimu snaminju na vaſho roko pèrveshyte, de bodo ſpomin pred vaſhima ozhyma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 11:18
15 Iomraidhean Croise  

V srcu svojem sem shranil govor tvoj, da ne grešim zoper tebe.


In to ti bodi za znamenje na roki tvoji in kakor bi viselo za spomin med tvojimi očmi; zakaj s premogočno roko nas je peljal Gospod iz Egipta.


In to ti bodi v znamenje na roki tvoji in kakor spominski list med tvojimi očmi, zato da bode zakon Gospodov v ustih tvojih: zakaj z mogočno roko te je peljal Gospod iz Egipta.


Sin moj, nauka mojega ne zabi, temveč zapovedi moje naj hrani srce tvoje;


Milost in resnica naj te ne zapustita; priveži ju okrog grla svojega, zapiši ju na srca svojega deščico:


In dam jim eno srce in en pot, da se me bodo bali vse dni, njim v dobro in njih otrokom za njimi.


Vsa dela svoja pa delajo, da jih vidijo ljudje. Razširjajo si namreč molilne listke in delajo velike robove oblačilom svojim;


jim reče: Vtisnite si v srce vse besede, ki vam jih danes izpričujem; zato da zapoveste otrokom svojim, da hranijo in izpolnjujejo vse besede tega zakona.


Beseda Kristusova prebivaj v vas obilno z vso modrostjo; učite in opominjajte se med seboj s psalmi in hvalospevi in pesmami duhovnimi, v milosti pojoč v srcu svojem Bogu.


Zato nam je treba tolikanj bolj paziti na to, kar smo slišali, da ne zgrešimo zveličanja.


Zato ne bom vnemar pustil, vedno vas spominjati tega, dasi to veste in ste utrjeni v dani vam resnici.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan