Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 11:14 - Chráskov prevod

14 bo dajal dežja vaši deželi ob pravem času, zgodnjega in poznega dežja, da spraviš žito, vino in olje svoje;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

14 bom dajal dežja vaši deželi o pravem času, zgodnjega in poznega, da spraviš žito, vino in olje;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

14 bom vaši deželi dajal dež o pravem času, zgodnji in pozni dež, da spraviš žito, vino in olje;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

14 Taku jeſt hozhem vaſhi desheli desh dati, pèr pravim zhaſſu, sgodni deſh, inu posni desh, de tvoje Shytu notèr ſpraviſh,, tvoj Moſht, inu tvoje Olje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 11:14
15 Iomraidhean Croise  

Tedaj bo dal dežja setvi tvoji, s katero poseješ zemljo, in kruha kot pridelek zemlje, in ta bode obilen in tečen. Črede tvoje se bodo pasle tisti dan po pašniku širokem;


Ali so med ničevimi maliki poganov kateri, da dajó dežja? ali pa nebesa morejo dati deževje? Nisi li ti tisti, o Gospod, Bog naš? Zato čakamo tebe, ker ti sam si naredil vse to.


In ne govore v srcu svojem: Bojmo se zdaj Gospoda, Boga svojega, ki daje dež zgodnji in pozni ob svojem času, nam hrani gotove tedne za žetev.


In storim nje in kar je okoli hriba mojega v blagoslov in dam, da bo dež prihajal ob svojem času, dež blagoslova bode.


In Gospod je odgovoril in rekel ljudstvu svojemu: Glej, pošljem vam žita in vina in olja, da se nasitite, in ne dam vas več v zasmeh med narodi.


Ako boste živeli po postavah mojih in hranili zapovedi moje ter jih izpolnjevali,


vam bom dajal dež o pravem času, in zemlja bo rodila sad svoj in drevje na polju sadje svoje.


In pokaram zavoljo vas požrešnika, da vam sadu zemlje več ne pokvari, tudi trta na polju vam ne bode nerodovitna, pravi Gospod nad vojskami.


Vendar pa sebe ni pustil brez pričevanja s tem, da je delil dobrote, dajal vam z neba dež in rodovitne čase in napolnjeval srca vaša z jedjo in veseljem.


Gospod ti odpre bogato zakladnico svojo, nebo, da daje dež tvoji deželi o pravem času in da blagoslovi vse delo tvoje roke; in posojal boš mnogim narodom, sam pa ničesar ne jemal naposodo.


Bodite torej potrpežljivi, bratje, do prihoda Gospodovega. Glejte, orač pričakuje dragega sadu zemlje, potrpežljiv zanj, dokler ne dobi zgodnjega in poznega dežja.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan