Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 11:1 - Chráskov prevod

1 Zatorej ljubi Gospoda, svojega Boga, in vse dni pazi na njegovo službo, na postave, sodbe in zapovedi njegove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 »Ljubi torej Gospoda, svojega Boga, in spolnjuj vedno njegove ukaze, zakone, naredbe in zapovedi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Ljubi torej Gospoda, svojega Boga, in vse dni izpolnjuj, kar si dolžan izpolnjevati, njegove zakone, odloke in zapovedi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 SAtu imaſh GOSPVDA tvojga Boga lubiti, inu dèrshati njegovo Poſtavo, njegove ſhege, njegove Praude, inu njegove Sapuvidi, vſe tvoje dny.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 11:1
22 Iomraidhean Croise  

da se naj držé postav njegovih in hranijo zakone njegove. Aleluja!


Ljubim Gospoda, ker sliši glas moj, molitve moje.


Jaz sem Gospod, Bog vaš: po mojih postavah živite in moje pravde izpolnjujte ter po njih ravnajte;


Na straži torej bodite, da izpolnjujete povelja moja ter ne počenjate nobene tistih grdih navad, ki so jim stregli pred vami, in da se s tem ne oskrunite. Jaz sem Gospod, Bog vaš.


Pazijo naj torej, da izpolnijo povelja moja, da si ne nakopljejo greha ter vsled tega umrjo, ker so oskrunili sveto. Jaz sem Gospod, ki jih posvečujem.


In pri vhodu shodnega šotora ostanite po dnevi in po noči, sedem dni, in na straži bodite, izpolnjujoč povelja Gospodova, da ne umrjete; zakaj tako mi je ukazano.


Tako pravi Gospod nad vojskami: Ako boš hodil po mojih potih in ako boš pridno stregel na straži moji, boš tudi sodil hišo mojo in tudi čuval veže moje, in dam ti prost vhod med temi, ki tu stoje.


Sedaj pa, o Izrael, kaj zahteva Gospod, tvoj Bog, od tebe? Samo to: da se bojiš Gospoda, svojega Boga, da hodiš po vseh njegovih potih, da ga ljubiš in služiš Gospodu, svojemu Bogu, iz vsega srca svojega in iz vse duše svoje,


Ako boste torej marljivo poslušali moje zapovedi, ki vam jih danes zapovedujem, da boste ljubili Gospoda, svojega Boga, in mu služili iz vsega srca svojega in iz vse duše svoje,


Kajti če boste zvesto hranili vso to zapoved, ki vam jo zapovedujem, izpolnjujoč jo s tem, da ljubite Gospoda, svojega Boga, hodite po vseh potih njegovih in se ga oklepate,


ne poslušaj besed takega preroka ali tistega, ki ima sanje; zakaj Gospod, vaš Bog, vas izkuša, da se spozna, ali ljubite Gospoda, svojega Boga, iz vsega srca svojega in iz vse duše svoje.


Poslušaj torej glas Gospoda, svojega Boga, in izpolnjuj zapovedi in postave njegove, ki ti jih jaz danes zapovedujem.


In Gospod, tvoj Bog, obreže srce tvoje in tvojega zaroda srce, da ljubiš Gospoda, svojega Boga, iz vsega srca svojega in z vso dušo svojo, da bi živel.


Sedaj pa poslušaj, o Izrael, postave in sodbe, katere vas učim izpolnjevati, da živite in pridete v deželo ter jo posedete, ki vam jo daje Gospod, očetov vaših Bog.


In hrani njegove postave in zapovedi, ki ti jih danes zapovedujem, da se bo dobro godilo tebi in tvojim otrokom za teboj ter da se ti podaljšajo dnevi v deželi, ki ti jo za vse čase da Gospod, Bog tvoj.


Glejte, učim vas postave in sodbe, kakor mi je zapovedal Gospod, Bog moj, da tako ravnate v deželi, ki greste vanjo, da jo posedete.


In Mojzes skliče vse Izraelce in jim reče: Poslušaj, o Izrael, zapovedi in sodbe, ki jih vam danes govorim na ušesa, učite se jih in pazite nanje, da jih izpolnjujete.


O da bi imeli tako srce, da bi se me bali in hranili vse moje zapovedi vse dni, da bi se dobro godilo njim in njih otrokom vekomaj!


To pa so zapovedi, postave in sodbe, ki jih je Gospod, Bog vaš, zapovedal učiti vas, da bi jih izpolnjevali v deželi, ki greste vanjo jo obvladat,


Zato ljubi Gospoda, svojega Boga, iz vsega srca svojega in iz vse duše svoje in iz vse moči svoje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan