Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 1:6 - Chráskov prevod

6 Gospod, Bog naš, nam je govoril na Horebu takole: Dosti dolgo ste prebivali na tej gori;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 »Gospod, naš Bog, nam je na Horebu govoril: ‚Dosti dolgo ste se mudili na tej gori.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Gospod, naš Bog, nam je govoril na Horebu in rekel: »Dolgo se že zadržujete na tej gori.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

6 GOSPVD naſh Bug je snami govoril na gorri Horebi, inu je rekàl: Vy ſte vshe doſti dolgu na leti gorri prebivali:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 1:6
9 Iomraidhean Croise  

Glej, jaz bom stal pred teboj na Horebu tam na skali; ti pa udari skalo, in voda priteče iz nje, da bo ljudstvo pilo. In storil je Mojzes tako pred očmi starešin Izraelovih.


Mojzes pa je pasel čredo Jetra, tasta svojega, duhovnika madianskega. In žene čredo onkraj puščave in pride na goro Božjo, Horeb.


Ako pa je dva dni ali mesec dni ali več časa oblak počival nad prebivališčem, so ostali sinovi Izraelovi v šotorih in niso potovali; a brž ko se je vzdignil, so se odpravili.


Onostran Jordana, v deželi Moabovi, je začel Mojzes razlagati ta zakon, rekoč:


prav kakor si prosil Gospoda, svojega Boga, na Horebu, v dan zbora, govoreč: Daj, da ne slišim več glasu Gospoda, svojega Boga, in ne vidim tega ognja prevelikega, da ne umrjem.


Gospod, Bog naš, je sklenil z nami zavezo na Horebu.


Tudi na Horebu ste razdražili v jezo Gospoda, in Gospod se je razsrdil na vas, da vas je hotel pokončati.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan