Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 1:43 - Chráskov prevod

43 To sem vam povedal, toda vi niste poslušali, temveč uprli ste se povelju Gospodovemu in v prevzetnosti svoji šli na gorovje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

43 Povedal sem vam, a niste poslušali, temveč ste se Gospodovemu povelju uprli ter šli predrzno na pogorje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

43 Govoril sem vam, a niste poslušali, temveč ste se uprli Gospodovemu ukazu in predrzno šli v pogorje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

43 Kadar ſim jeſt tu vam pravil, néſte vy ſluſhali, inu néſte pokorni bily GOSPODNIM uſtam, inu ſte bily prevsetni, inu ſte gori ſhli na gurre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 1:43
8 Iomraidhean Croise  

Ali oni so se uprli in žalili duha svetosti njegove; zato se jim je izpremenil v sovražnika, sam se je boril proti njim.


In vstanejo navsezgodaj ter odrinejo na vrh gorovja in reko: Glej, tu smo in hočemo iti v kraj, ki ga je Gospod obljubil; zakaj grešili smo.


Oni pa so vendar v svoji prevzetnosti šli vrh gorovja; ali Gospodova skrinja zaveze in Mojzes se nista ganila iz taborišča.


Toda če kdo kaj stori nalašč, bodisi domačin ali tujec, zasmehuje grdo Gospoda; tak bodi iztrebljen izmed ljudstva svojega.


Trdovratni in neobrezanih src in ušes! vi se vedno upirate Duhu svetemu, kakor očetje vaši, tako vi.


Ali niste hoteli iti gori; upirali ste se povelju Gospoda, Boga svojega,


Mož pa, ki bi drzovito ravnal in ne poslušal duhovnika, ki tam stoji, da opravlja službo pred Gospodom, tvojim Bogom, ali pa sodnika, ta mož naj umrje; in potrebi hudo iz Izraela.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan