Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5 Mojzes 1:29 - Chráskov prevod

29 Pa sem vam rekel: Ne strašite se in ne bojte se jih!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

29 Rekel sem vam: ‚Ne strašite se in ne bojte se jih!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

29 Rekel sem vam: »Naj vas ne bo strah in ne bojte se jih!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

29 Ieſt pak ſim k'vam rekàl: Nebodi vas grosa, nepreſtraſhite ſe pred nymi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5 Mojzes 1:29
9 Iomraidhean Croise  

in reče: Poslušajte mene, ves Juda in prebivalci v Jeruzalemu in ti, kralj Josafat! Tako vam pravi Gospod: Ne bojte se, ne plašite se spričo te velike množice, zakaj boj ni vaš, ampak Božji.


na kateremkoli kraju zaslišite trobente glas, tja se zberite k nam. Bog naš se bo bojeval za nas!


In ko sem vse ogledal, sem vstal in velel plemenitnikom in načelnikom in drugemu ljudstvu: Nikar se jih ne bojte, spominjajte se Gospoda, velikega in groznega, in bojujte se za brate svoje, za sinove in hčere svoje, za žene in hiše svoje!


Samo ne upirajte se Gospodu, tudi se ne bojte ljudstva tiste dežele, kajti pojemo jih kakor kruh. Njih zaslomba se je od njih umaknila, a z nami je Gospod, ne bojte se jih.


Kam hočemo iti? Naši bratje so nam v obup zapeljali srce, govoreč: To ljudstvo je večje in višje postave od nas, mesta so velika in do neba obzidana, vrhutega smo tam videli sinove Enakimov.


Gospod, Bog vaš, ki gre pred vami, se bo bojeval za vas, prav kakor vam je storil v Egiptu pred vašimi očmi


Ko pojdeš v boj zoper svoje sovražnike in boš videl konje in bojne vozove in ljudstvo, številnejše od tebe, ne boj se jih; zakaj Gospod, tvoj Bog, je s teboj, ki te je gori pripeljal iz dežele Egiptovske.


Bodite močni in srčni, ne bojte se in ne prestrašite se vpričo njih; zakaj Gospod, tvoj Bog, on je, ki gre s teboj; ne odtegne se ti in te ne zapusti.


nič se jih ne boj; dobro pomni, kar je storil Gospod, tvoj Bog, Faraonu in vsemu Egiptu:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan