Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 8:16 - Chráskov prevod

16 Zakaj dani so, meni so dani izmed sinov Izraelovih; namesto vsega, kar prodira maternico, namesto vsega prvorojenega sinov Izraelovih sem si jih vzel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

16 Kajti darovani so mi popolnoma izmed Izraelovih sinov; vzel sem si jih namesto vseh prvencev, vseh prvorojencev izmed Izraelovih sinov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

16 Kajti meni so dani, zares dani izmed Izraelovih sinov; vzel sem si jih namesto teh, ki odprejo materino naročje, vseh prvorojencev Izraelovih sinov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

16 Sakaj ony ſo meni ſhenkani od Israelſkih otruk, inu jeſt ſim ſi je vsel sa vſe, kar Matèrnizo odpre, sa Pèrvorojenzhizhe vſéh Israelſkih otruk.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 8:16
6 Iomraidhean Croise  

Posveti meni vse prvorojeno, vse, kar predre maternico med sinovi Izraelovimi, od človeka do živali: moje bodi.


Glej, vzel sem si levite izmed sinov Izraelovih namesto vsega prvorojenega, kar predere maternico med sinovi Izraelovimi; zatorej so leviti moji.


Zakaj prvorojeno vse je moje; v dan, ko sem udaril vse prvorojeno v deželi Egiptovski, sem posvetil zase vse prvence v Izraelu, od človeka do živali, naj bodo moji. Jaz sem Gospod.


Vzemi levite namesto vseh prvencev med sinovi Izraelovimi in živino levitov namesto njih živine, in moji naj bodo leviti. Jaz sem Gospod.


Pripelji bliže rod Levijev in postavi jih pred Arona duhovnika, da mu strežejo.


In daj levite Aronu in sinovom njegovim: njemu so v last dani izmed sinov Izraelovih.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan