Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 7:79 - Chráskov prevod

79 Darilo njegovo: srebrna skleda, stointrideset seklov težka, srebrna kupa iz sedemdesetih seklov, po seklu svetišča, obe polni bele moke, umešene z oljem, v jedilno daritev,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

79 Njegov dar je bil: srebrna skleda, sto trideset seklov težka, srebrna kotlica, sedemdeset seklov težka po seklu v svetišču, obe polni bele moke, umešene z oljem, v jedilno daritev,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

79 Njegov dar je bil: srebrna skleda, težka sto trideset šeklov, srebrna kotlica, težka sedemdeset šeklov po svetiščnem šeklu, obe polni bele moke, umešene z oljem, za jedilno daritev,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

79 Njegou dar je bil ena ſreberna Skleda, ſtu inu trydeſſet Sikelou vrédna, en ſrebern Pehar, ſedemdeſſet Sikleu vréden, po Sikli te Svetinje, obedvuje polnu zhiſte pſhenizhne moke, s'oljem oméſhane, k'Shpishnimu offru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 7:79
5 Iomraidhean Croise  

trideset zlatih čaš, srebrnih čaš druge vrste štiristo in deset in drugih posod tisoč.


In to je njih število: trideset zlatih skled, tisoč srebrnih skled, devetindvajset nožev;


Belsazar zapove, ko se je napil vina, naj prineso zlate in srebrne posode, ki jih je bil oče njegov Nebukadnezar vzel iz templja v Jeruzalemu, da bodo pili iz njih kralj in mogočneži njegovi, žene in priležnice njegove.


zlato torilce, deset seklov težko, polno kadila,


Ona pa, poučena od matere svoje, reče: Daj mi tu v skledi glavo Janeza Krstnika.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan