Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 7:27 - Chráskov prevod

27 mlad volič, oven, enoletno jagnje v žgalno daritev,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

27 mlad junec, oven, enoletno jagnje v žgalno daritev,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

27 junec, oven, enoletno jagnje za žgalno daritev,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

27 En Iunez od goved, en Oven, enu Iagne eniga lejta ſtaru, k'shganimu offru,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 7:27
10 Iomraidhean Croise  

Reši me krivde prelite krvi, o Bog, Bog zveličanja mojega, in radostno bo hvalil jezik moj pravičnost tvojo.


Čemu mi daritev vaših množina? pravi Gospod; sit sem žgalnih daritev ovnov in masti pitane živine ter krvi juncev in jagnjet in kozlov se ne veselim.


Mučili so ga, a ponižal se je in ni odprl ust svojih kakor jagnje, ki ga peljejo v zakol, in kakor ovca, ki molči pred strižci svojimi; in ni odprl svojih ust.


Kajti nisem govoril z očeti vašimi in nisem jim zapovedal tisti dan, ko sem jih izpeljal iz dežele Egiptovske, o žgalnih daritvah in žrtvah;


ako mi tudi darujete žgalne in jedilne daritve, mi niso prijetne, in na mirovne daritve od vaše pitane živine se ne maram ozreti.


torilce iz desetih seklov zlata, polno kadila,


kozel v daritev za greh,


Drugi dan ugleda Janez Jezusa, da gre k njemu, ter reče: Glej, Jagnje Božje, ki odjemlje greh sveta!


ampak z drago krvjo kakor jagnjeta brez hibe in brez madeža, Kristusa;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan