Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 7:23 - Chráskov prevod

23 in v mirovno daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet enoletnih jagnjet. To je bilo darilo Netanela, sina Zuarjevega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

23 in v mirovno daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov in pet enoletnih jagnjet. To je bil dar Suarjevega sina Natanaela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

23 in za mirovno daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov in pet enoletnih jagnjet. To je bil dar Cuárjevega sina Netanéla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

23 Inu k'Sahvalnimu offru dva Volla, pet Ounou, pet Koslou, inu pet Iagnet lejta ſtarih. Letu je Netaneelou, Zuaroviga Synu, dar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 7:23
8 Iomraidhean Croise  

In Salomon je zaklal mirovnih daritev, ki jih je poklonil Gospodu, dvaindvajset tisoč goved in stoindvajset tisoč glav drobnice. Tako so posvečevali kralj in vsi sinovi Izraelovi hišo Gospodovo.


Hvalne daritve sem bila dolžna, danes sem opravila obljube svoje.


iz Isaharja: Netanel, sin Zuarjev;


In poleg njega naj taborujeta rod Isaharjev, in vojvoda sinov Isaharjevih bodi Netanel, sin Zuarjev;


kozla v daritev za greh,


Tretji dan Eliab, sin Helonov, knez sinov Zebulonovih.


Pavel, apostol Kristusa Jezusa po volji Božji, in Timotej, brat,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan