4 Mojzes 6:18 - Chráskov prevod18 In nazirec naj ostriže posvečeno glavo svojo ob vhodu v shodni šotor; potem naj vzame lase posvečene glave svoje in jih dene na ogenj, ki je pod mirovno daritvijo. Faic an caibideilEkumenska izdaja18 Nazirec pa naj pri vhodu v shodni šotor ostriže svojo posvečeno glavo; potem naj vzame lase svoje posvečene glave in jih vrže na ogenj, ki gori pod mirovno daritvijo. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod18 Nazirec pa naj si pri vhodu v shodni šotor ostriže posvečeno glavo; potem naj vzame lase svoje posvečene glave in jih vrže v ogenj, ki gori pod mirovno daritvijo. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158418 Inu ima timu saoblubenimu glavo njegove oblube obriti, pred vratmi Vtte tiga Prizhovanja, inu te laſſy od glavé njegove oblube vseti, inu na ogin vrejzhi, kateri je pod Sahvalnim offrom. Faic an caibideil |