Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 6:10 - Chráskov prevod

10 In osmi dan naj prinese dve grlici ali dva golobiča k duhovniku, k vratom shodnega šotora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Osmi dan naj prinese dve grlici ali dva mlada goloba duhovniku k vhodu v shodni šotor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Osmi dan naj prinese dve grlici ali dva golobčka duhovniku k vhodu v shodni šotor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu na oſmi dan ima on dvej Gàrlici pèrneſti, ali dva mlada Goloba k'Farju, pred vrata Vtte tiga prizhovanja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 6:10
11 Iomraidhean Croise  

In ko se kdo očisti, mu odštejejo sedem dni;


Ako pa je darilo njegovo ptica v žgalščino Gospodu, naj prinese grlico ali golobčka za darilo svoje.


Ko pa se dopolnijo dnevi očiščevanja njenega za sina ali za hčer, naj prinese enoletno jagnje v žgalno daritev in golobiča ali grlico v daritev za greh duhovniku pred vrata shodnega šotora.


taka, kakršna priskrbi, enega za greh in drugega v žgalno daritev, z jedilno daritvijo vred, in tako naj stori duhovnik poravnavo za očiščevanca pred Gospodom.


Osmi dan pa naj si vzame dve grlici ali dva golobiča in pride pred Gospoda k vratom shodnega šotora in ju izroči duhovniku.


In osmi dan naj vzame zase dve grlici ali dva golobiča in ju prinese duhovniku k vratom shodnega šotora.


ta je bil dan v smrt za grehe naše in je bil obujen za opravičenje naše.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan