Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 5:19 - Chráskov prevod

19 Nato naj jo duhovnik zaroti in reče ženi: Ako nihče ni ležal s teboj in nisi zašla v nečistoto od moža svojega, bodi prosta te grenke vode, ki povzroča prekletstvo;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 Duhovnik naj ženo zaroti in naj ji reče: ‚Če ni drug mož bil pri tebi in se nisi omadeževala z nezvestobo proti svojemu možu, naj ti ne škoduje ta grenka voda, ki prinaša prekletstvo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 Potem naj duhovnik ženo zapriseže in ji reče: Če ni drug mož ležal s teboj in nisi zablodila v nečistost nasproti svojemu možu, naj ti ta grenka voda, ki prinaša prekletstvo, ne škoduje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 inu to Sheno sarotiti, inu k'njej rezhi: Aku nej oben Mosh pèr tebi leshal, inu ſe néſi od tvojga Mosha nagnila, de bi ſe bila oſkrunila, taku lete grenke preklete vodé némajo tebi ſhkoditi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 5:19
5 Iomraidhean Croise  

Govôri sinom Izraelovim in jim reci: Čigar žena se razuzda in se mu izneveri,


Potem postavi ženo pred Gospoda in ji razkrij glavo in ji daj v roke jedilno daritev spomina, ki je jedilna daritev ljubosumnosti; a v roki duhovnikovi bodi grenka voda, ki povzroča prekletstvo.


Ako pa se ni oskrunila in je čista, ji ne bo nič škodilo in prejme zarod.


Jezus pa je molčal. In veliki duhovnik mu reče: Zaklinjam te pri živem Bogu, povej nam, ali si ti Kristus, Sin Božji?


Kajti omožena žena je s postavo privezana na moža, dokler on živi; če ji pa mož umre, je oproščena postave moža.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan