Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 5:17 - Chráskov prevod

17 nato zajmi svete vode v prsteno posodo ter vzemi prahu, ki je na tleh prebivališča, in ga deni v vodo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

17 Nato naj zajme duhovnik svete vode v lončeno posodo; tudi nekoliko prsti, ki je na tleh šotora, naj vzame duhovnik in dene v vodo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

17 Nato naj duhovnik v lončeno posodo zajame svete vode, s tal prebivališča pa naj vzame nekaj prahu in ga strese v vodo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

17 inu te ſvete vodé vseti v'eno pàrſteno poſſodo, inu praha od tal tiga prebivaliſzha v'to vodo djati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 5:17
9 Iomraidhean Croise  

In ko so od daleč povzdignili oči, ga niso spoznali; in zaženo svoj glas ter plakajo, in vsak raztrga obleko svojo in si potrese prahu na glavo proti nebu.


Naredi tudi bronast umivalnik z bronastim stojalom za umivanje in ga postavi med shodni šotor in oltar in vlij vanj vode.


O upanje Izraelovo, Gospod! vsi, ki te zapuščajo, bodo osramočeni. Kateri odstopajo od mene, bodo v prst zapisani, ker so zapustili studenec živih vodá, Gospoda.


V prah naj položi usta: morda je še upanje.


In duhovnik jo privedi bliže in postavi pred Gospoda;


Potem postavi ženo pred Gospoda in ji razkrij glavo in ji daj v roke jedilno daritev spomina, ki je jedilna daritev ljubosumnosti; a v roki duhovnikovi bodi grenka voda, ki povzroča prekletstvo.


To pa govore, izkušajoč ga, da bi ga mogli zatožiti. A Jezus se skloni ter piše s prstom po tleh.


In zopet se skloni in piše po tleh.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan