Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 4:7 - Chráskov prevod

7 In čez mizo kruhov obličja naj razprostro višnjev prt ter denejo nanjo sklede, torila, konvice in vrčke za pitno daritev, in neprenehljiv kruh naj ostane na njej;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Tudi čez mizo položnih hlebov naj razprostró prt iz višnjevega škrlata in naj nanjo položé sklede, torilca, kozarce in vrče za pitne daritve, tudi položni hlebi naj bodo stalno na njej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Čez mizo obličja naj razprostrejo prt iz višnjevega škrlata in nanjo položijo sklede, torilca, kozarce in vrče za pitno daritev; tudi stalni kruh naj bo na njej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu zhes to Miso tiga gledanja tudi eno gelo Odejo ſproſtéti, inu k'njej poloshiti Skléde, Shlize, Peharje, inu Kandle, k'slivanju inu k'nalivanju, inu ta vſakdajni Kruh ima vſelej poleg leshati,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 4:7
5 Iomraidhean Croise  

in čez to vse naj razgrnejo karmezinast prt ter ga pokrijejo z odejo iz jazbečevih kož, in njena drogova naj vtaknejo vanjo.


kako je šel v hišo Božjo in so jedli predložene kruhe, katerih ni smel jesti ne on, ne tisti, ki so bili z njim, razen samo duhovniki?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan