Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 4:18 - Chráskov prevod

18 Pazite, da se ne iztrebi pokolenje rodovin Kahatovih izmed levitov;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 »Skrbite, da se ne iztrebi rod Kaatovih rodovin izmed levitov;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 »Skrbita, da rod Kehátovih rodbin ne bo iztrebljen izmed levitov;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 Vy nemate puſtiti te shlahte, téh Kahatiterjou rod, ſe konzhati mej Leviti:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 4:18
13 Iomraidhean Croise  

In Gospod reče Mojzesu: Stopi doli, posvari ljudstvo, naj nikar naprej ne silijo h Gospodu, hoteč gledati, da jih ne pade veliko.


Kdor ga ponaredi ali kdor od njega da tujcu, bodi iztrebljen iz ljudstva svojega.


Kdor ga ponaredi, da bi ga duhal, bodi iztrebljen iz ljudstva svojega.


In vse žene tvoje in sinove tvoje odpeljejo h Kaldejcem, in ne iztrgaš se njih roki tudi ti ne, ampak roka kralja babilonskega te zgrabi in boš kriv, da se to mesto požge z ognjem.


in zemlja odpre svoje žrelo ter jih požre z njih družinami in vsemi pristaši Korahovimi in z vsem, kar so imeli.


Umaknita se izmed te občine, da jih namah pokončam. Tedaj padeta na obličje svoje;


Tako strezite v straži pri svetišču in oltarju, da ne pride več jeza nad sinove Izraelove.


Od Kahata je bila rodovina Amramovcev in rodovina Izharjevcev in rodovina Hebronskih in rodovina Uzielskih: to so rodovine Kahatovcev.


In Gospod je govoril Mojzesu in Aronu, rekoč:


ampak to jim storite, da živé in ne umrjejo, kadar pristopajo k najsvetejšemu: Aron in sinovi njegovi naj gredo v svetišče ter odkažejo vsakemu, kar bo delal in kar bo nosil.


Udaril pa je nekatere betsemeške može, ker so gledali v skrinjo Gospodovo; udaril je namreč izmed ljudstva sedemdeset mož iz petdesettisoč mož. In žalovalo je ljudstvo, ker je bil Gospod napravil tako velik pomor v ljudstvu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan