Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 4:11 - Chráskov prevod

11 In čez zlati oltar naj razprostro višnjev prt in ga zavijejo v odejo iz jazbečevih kož ter vanj vtaknejo droga njegova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Na zlati oltar naj razprostró prt iz višnjevega škrlata in ga zavijejo v pregrinjalo iz tahaševe kože in naj vtaknejo njegova drogova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Na zlati oltar naj razprostrejo prt iz višnjevega škrlata in ga zavijejo v pregrinjalo iz delfinove kože ter vstavijo drogova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 Taku imajo zhes ta slati Altar eno gelo Odejo reſproſtréti, inu toiſto pogèrniti ſto Odejo is Iasbizhevih kosh, inu njega Shtange k'njemu djati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 4:11
9 Iomraidhean Croise  

zlati oltar in mazilno olje in blagodišeče kadilo; in zaveso za vhod v šotor;


In postavi zlati oltar za kajenje pred skrinjo pričevanja in obesi zaveso k vhodu v prebivališče.


in naj ga denejo in vse posode njegove v odejo iz jazbečevih kož ter ga postavijo na nosila.


Nato naj vzamejo vse službene priprave, s katerimi opravljajo službo v svetišču, in naj jih denejo v višnjev prt ter jih zavijejo v odejo iz jazbečevih kož in jih polože na nosila.


in jo še ogrnejo z odejo iz jazbečevih kož, vrhu nje pa razprostro prt, ves iz višnjeve tkanine, in naj ob njo vtaknejo drogova njena.


In drug angel je prišel in stopil pred oltar, držeč zlato kadilnico; in mu je bilo dano mnogo kadil, da jih daruje z molitvami vseh svetih na oltarju zlatem pred prestolom.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan