Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 36:7 - Chráskov prevod

7 da se ne prenese nič dediščine Izraelovih sinov od roda na drug rod; zakaj sleherni sinov Izraelovih se mora držati dediščine, lastne rodu njegovih očetov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 da ne preide dedina Izraelovih sinov od roda na drug rod; kajti vsak izmed Izraelovih sinov naj se drži dedine rodu svojih očetov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Dediščina Izraelovih sinov naj ne prehaja iz roda v drug rod, temveč vsak izmed Izraelovih sinov naj se drži dediščine rodu svojih očetov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 de te Erbſzhine otruk nepadeo od eniga rodá h'drugimu. Sakaj vſakateri mej Israelſkimi otruki ſe ima dèrshati te Erbſzhine ſvojga Ozheta rodá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 36:7
5 Iomraidhean Croise  

Nabot pa reče Ahabu: Gospod mi ne daj, da bi dal očetov svojih dediščino tebi!


Vsaka hči, ki ima dediščino v katerem rodu sinov Izraelovih, naj se omoži le z nekom iz rodovine očeta svojega rodu, da sleherni sinov Izraelovih obdrži dediščino svojih očetov


in da se ne prenaša dediščina od roda na drug rod, temveč se vsakdo med rodovi Izraelovih sinov drži svoje dediščine.


Potem razpusti Jozue ljudstvo, vsakega v dediščino njegovo.


Sedaj pa poslušaj, prosim, gospod moj, kralj, besede hlapca svojega. Ako te Gospod draži zoper mene, naj se pomiri z daritvijo; ako pa to povzročajo otroci človeški, naj bodo prekleti pred Gospodom, ker so me spodili ta čas, da ne bi imel deleštva v dediščini Gospodovi, rekoč: Pojdi, služi drugim bogovom!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan