Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4 Mojzes 36:6 - Chráskov prevod

6 To je stvar, ki jo je Gospod zapovedal glede Zelofadovih hčera, rekoč: Omože naj se, s komer jim je všeč, toda le v rodovini očeta svojega rodu naj se omože:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 To je, kar zapoveduje Gospod glede Salfaadovih hčerá: Omožiti se morejo, s komer koli se hočejo; toda omožiti se smejo le v kako družino iz rodu svojega očeta,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Tole zapoveduje Gospod glede Celofhádovih hčera: ›Naj se omožijo s tistimi, ki so jim všeč; toda samo v kako rodbino iz rodu svojega očeta se smejo omožiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

6 Letu je, kar GOSPVD sapovej Zelapheadovim hzheram, inu pravi: Naj ſe omoshé kakòr nym doprade, ali vſaj, de ſe omoshé mej to shlahto tiga rodá nyh Ozheta,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4 Mojzes 36:6
7 Iomraidhean Croise  

da te zavežem s prisego pri Gospodu, Bogu nebes in Bogu zemlje, da ne vzameš žene sinu mojemu izmed hčer Kanaancev, med katerimi bivam;


In Eleazar je umrl, imel ni sinov, samo hčere; in njih bratranci, sinovi Kisovi, so jih vzeli za žene.


Prav so govorile hčere Zelofadove: moraš jim dati dedno posest med brati njih očeta; naredi torej, da preide dediščina njih očeta nanje.


Prišle so za žene v rodovine sinov Manaseja, sinu Jožefovega, in njih dediščina je ostala pri rodu, pri rodovini njih očeta.


Tedaj zapove Mojzes sinovom Izraelovim po ukazu Gospodovem, veleč: Prav je govoril rod Jožefovih sinov.


Ne vlecite tujega jarma z neverniki. Kako se namreč druži pravica s krivico? ali kakšno tovarištvo ima svetlost s temo?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan